Omotenashi

Sunday, July 02, 2006

Obento




Les dejeurners d'un-plat sont faits de restes d'obento pour mon mari. L'obento ressemble à ceci. Je signalerai la recette en bref.

Those lunches are made of leftovers of obento for my husband. I will post the recipe in short.

Monday, June 26, 2006

Sushi et Mes Amis




C'est un petit sushi de boule. Aux sushi, le modèle de Nigiri est célèbre, mais on peut faire cuire un autre modèle des sushi à la maison. La jaune est oeuf, le rouge est carotte, le vert est pois de mange-tout, et la crevette est au centre.

Medakas font bien.

This is a small ball Sushi. As for Sushi, Nigiri style is famous, but you can cook another style of Sushi at home. Yellow part is egg, red is carrot, green is pea, and shrimp is at the center.

Monday, June 12, 2006

Mes déjeuners


Ces déjeuners sont faites à la maison. Ils sont des assortiments d'un-plat de goût japonais.

These lunches are hand-made. They are one-plate dishes of Japanese tastes.

Sunday, May 28, 2006

Rose




Mes roses sont en fleur dans mon balcon. Même après que les fleurs sont tombées, les roses sont belles. Nous avons plaisir à décorer les pétales tombés.

My roses are in flower in my veranda. Even after the flowers have fallen, the roses are beautiful. We enjoy decorating the fallen petals.

Sunday, May 21, 2006

Mon jasmin en fleur



Mon jasmin est en fleur. Nos balcon est remplie de parfum élégant.

My jasmine is in flower. Our veranda is filled with elegant scent.

Sunday, May 14, 2006

Laval

Laval est l'une de mes villes plus préférées. J'ai obtenu l'omotenashi splendide ici. J'ai eu beaucoup de bons rencontres et revoirs. J'étais heureux d'avoir de bons rapports avec ceux dans Laval et ceux qui sont venus d'autres secteurs.

I had good omotenashi here. I had many happy meetings with those in Laval and those from other areas.



Sunday, April 23, 2006

Bienvenue!

C'est mon blog nouvel. Veux apprécier mon Omotenashi, l'hospitalité.

Ce blog va commencer en mai.